Volume 2 Number 7 July 2016

Translation Problems Faced by Saudi EFL Learners at University Level

Authors: Omer Elsheikh Hago Elmahdi
Pages: 74-81
The aim of this paper is to identify some of the problems faced by Saudi learners of English at Taibah University when translating from Arabic into English. Also, this paper discusses the reasons why these errors are attributed to. These students commit different types of errors, such as spelling, lexical errors, and errors of synonymy, syntactic errors, and finally, the cohesion errors. The committed errors are due to linguistic and non-linguistic factors. This study, as well, identifies the main functions served by the topics discussed by the researcher and determines that the most predominant function is the promotion of understanding between cultures.